insuper et accusavit me servum tuum ad te dominum meum regem tu autem domine mi rex sicut angelus Dei fac quod placitum est tibi
And he has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in your eyes.
And he has slandered your servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in your eyes.
And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thine eyes.
And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thine eyes.
And he has slandered thy servant to my lord the king; but my lord the king is as an angel of God; do therefore what is good in thy sight.
Moreover he hath also accused me thy servant to thee, my lord the king: but thou my lord the king art as an angel of God, do what pleaseth thee.
And he hath slandered thy servant unto my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thine eyes.
He has slandered your servant to my lord the king. But my lord the king is like the angel of God; do therefore what seems good to you.
He told you lies about me, Your Majesty. However, you are like God's Messenger. Do what you think is right.
Ziba slandered your servant to my lord the king. But my lord the king is like the Angel of God, so do whatever you think best.
by slandering your servant to your majesty. But your majesty the king is like an angel from God: so do what you think is best.
But my servant has slandered me to my lord the king. But my lord the king is like an angel of God. Do whatever seems appropriate to you.
"Moreover, he has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is like the angel of God, therefore do what is good in your sight.
And he has slandered your servant to my lord the king. My lord the king is like an angel of God; so do whatever you wish.
Ziba has slandered me by saying that I refused to come. But I know that my lord the king is like an angel of God, so do what you think is best.
And he hath slandered thy servant to my lord the king; but my lord the king is as an angel of God: do therefore what is good in thy eyes.
He has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is as an angel of God. Do therefore what is good in your eyes.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!